51小说网 www.51xsw.com,沉冰文集无错无删减全文免费阅读!
风云初起
——记第一届电视剧风云盛典
总觉得电视剧的奖项太少而非太多,仅有的两个奖项都由官方举办,缺乏民间立场。飞天奖上政府奖,虽由专家评判,但政治色彩极浓,自然每年都有个别令人瞠目结舌的获奖作品和未能紧跟大形势而艺术质量上乘的落选作品。金鹰奖是观众奖,可近年暗箱操作太甚,早已声名狼藉,以至于我扬言要看金鹰奖,别人便会投来鄙夷的目光。再加之湖南电视台将“奖”办成了“节”重噱头而轻奖项,实非剧迷所愿。名为观众奖,可投票者寡而观望者众,难以反映观众口味。也有专家评出的单项奖,可关注者寥寥。
值中国电视剧25年之际,光线传媒开办电视剧风云盛典,以媒体之力兼顾现代古装、圈里圈外,剧迷幸甚至哉。
奖项分为最受欢迎和最佳,其下又分古装剧、现代剧,如此细分奖项是为光线创举。
最受欢迎电视剧依收视调查评出,比之投票更科学亦更具说服力。
最佳现代电视剧由中国式离婚夺得。此剧的思想或可商榷,但一部致力于主题开掘和艺术探索的电视剧总比那些除去宏扬社会主义道德别无所长的剧目可取。
最受欢迎的军人机密画面漂亮,剪辑用心,王学圻表现出色。导演张黎在舞台上感谢的剪辑师刘淼淼也曾做过雍正王朝的剪辑,的确出手不凡。
演员方面,陈道明实至名归;王姬得奖想必也无争议,因为古装剧这边提名的剧目或演员都好似群魔乱舞。而现代剧女演员却让人难以取舍,陈瑾、朱媛媛落选都成遗珠之憾。
单项奖。浪漫的事若没有杨亚洲不堪设想,他因此剧已拿了不止一个导演奖了。而何冀平,没有她就没有天下第一楼。
终身成就奖献给了杨洁。西游记给多少人的童年增添了一段奇幻旅程。不过,我原以为该奖项会颁给王扶林。
说是盛典,但首届略显冷清。整台晚会既回忆旧作,又提携新人。可谓回顾过去、展望未来。希望这一风云盛典能与中国电视剧同风同雨,坚持下去;希望风云初起后是风起云涌而不是风消雨歇。
怀旧
最近电视上怀旧风刮得飕飕的。
表现之一是重播剧大行其道,湖南卫视真夸张,上午济公下午渴望。没想到还有更夸张的,天津卫视黄金时间在播那五!这电视剧恐怕比我还老。那会儿倪萍还当演员呢,冯巩还没发福呢。
表现之二,大拍怀旧题材。导演们像患上了怀旧症,不停从过去的日子里寻找灵感。毛卫宁就是一例。誓言无声梅花档案这里的黎明静悄悄,他还是一晚期患者。
现象一不难理解。中国电视剧已走过25个年头,积累了充足的怀旧资本。看老剧的想必大半是老观众,老观众才能用旧时的眼光从古老的剧目中捡拾昔日的欢乐。
现象二颇费思量。过去的日子不见得都是好日子,可年代久远,伤痛渐渐隐去,记忆中皆是美好的景象。于是导演们义不容辞地扛起摄象机记录下想象中goodoldtimes。我无意否定毛卫宁等导演的艺术成就,而是觉得怀旧本身有些虚伪,尤其是大肆怀旧。
适当怀旧并无不当,可我们不仅要听“旧人哭”更要看“新人笑”
配音
我要说我喜欢译制片,你定会觉得我是戴着红袖章浑身散发陈腐气息的红卫兵。可我有什么办法。在我那貌似民主实则彻头彻尾专制的家庭里我不可能有自己的思想。我父母喜欢译制片,我一定得喜欢。必须喜欢。没有理由不喜欢。凭什么不喜欢。
这一切都是由一篇怀念配音演员的文章勾起的。译制片当年有多么的辉煌现在就有多么的落寞。我无数次地在电影院门口看到年轻人坚定地走向播放原版影片的放映厅,而我,只好悄无声息鬼鬼祟祟地在放映配音版的小厅的角落里坐下。
语言不通永远是不同文化间的障碍。我当然不会兴高采烈地去看拿腔拿调的译制片,更不会欢欣鼓舞地去看叫人一头雾水的字幕片。译制片再精彩也还原不了原汁原味,而字幕片再忠诚也难免语言转换过程中的语义漏泄。看字幕片时我是精神分裂的,一面欣赏大洋彼岸的演员们的抑扬顿挫,一面疲乏地跟随着字幕领会其中的含义。我是看懂了,可还是隔了一层。我要听懂,我要知道他们在说什么。(以我cet-6的水平只能听懂只言片语)
别用“选择译制片还是字幕片”的问题将我置于不得不选择做小资还是乡人的尴尬境地,我会实事求是地告诉你:我两场都看。
风云初起
——记第一届电视剧风云盛典
总觉得电视剧的奖项太少而非太多,仅有的两个奖项都由官方举办,缺乏民间立场。飞天奖上政府奖,虽由专家评判,但政治色彩极浓,自然每年都有个别令人瞠目结舌的获奖作品和未能紧跟大形势而艺术质量上乘的落选作品。金鹰奖是观众奖,可近年暗箱操作太甚,早已声名狼藉,以至于我扬言要看金鹰奖,别人便会投来鄙夷的目光。再加之湖南电视台将“奖”办成了“节”重噱头而轻奖项,实非剧迷所愿。名为观众奖,可投票者寡而观望者众,难以反映观众口味。也有专家评出的单项奖,可关注者寥寥。
值中国电视剧25年之际,光线传媒开办电视剧风云盛典,以媒体之力兼顾现代古装、圈里圈外,剧迷幸甚至哉。
奖项分为最受欢迎和最佳,其下又分古装剧、现代剧,如此细分奖项是为光线创举。
最受欢迎电视剧依收视调查评出,比之投票更科学亦更具说服力。
最佳现代电视剧由中国式离婚夺得。此剧的思想或可商榷,但一部致力于主题开掘和艺术探索的电视剧总比那些除去宏扬社会主义道德别无所长的剧目可取。
最受欢迎的军人机密画面漂亮,剪辑用心,王学圻表现出色。导演张黎在舞台上感谢的剪辑师刘淼淼也曾做过雍正王朝的剪辑,的确出手不凡。
演员方面,陈道明实至名归;王姬得奖想必也无争议,因为古装剧这边提名的剧目或演员都好似群魔乱舞。而现代剧女演员却让人难以取舍,陈瑾、朱媛媛落选都成遗珠之憾。
单项奖。浪漫的事若没有杨亚洲不堪设想,他因此剧已拿了不止一个导演奖了。而何冀平,没有她就没有天下第一楼。
终身成就奖献给了杨洁。西游记给多少人的童年增添了一段奇幻旅程。不过,我原以为该奖项会颁给王扶林。
说是盛典,但首届略显冷清。整台晚会既回忆旧作,又提携新人。可谓回顾过去、展望未来。希望这一风云盛典能与中国电视剧同风同雨,坚持下去;希望风云初起后是风起云涌而不是风消雨歇。
怀旧
最近电视上怀旧风刮得飕飕的。
表现之一是重播剧大行其道,湖南卫视真夸张,上午济公下午渴望。没想到还有更夸张的,天津卫视黄金时间在播那五!这电视剧恐怕比我还老。那会儿倪萍还当演员呢,冯巩还没发福呢。
表现之二,大拍怀旧题材。导演们像患上了怀旧症,不停从过去的日子里寻找灵感。毛卫宁就是一例。誓言无声梅花档案这里的黎明静悄悄,他还是一晚期患者。
现象一不难理解。中国电视剧已走过25个年头,积累了充足的怀旧资本。看老剧的想必大半是老观众,老观众才能用旧时的眼光从古老的剧目中捡拾昔日的欢乐。
现象二颇费思量。过去的日子不见得都是好日子,可年代久远,伤痛渐渐隐去,记忆中皆是美好的景象。于是导演们义不容辞地扛起摄象机记录下想象中goodoldtimes。我无意否定毛卫宁等导演的艺术成就,而是觉得怀旧本身有些虚伪,尤其是大肆怀旧。
适当怀旧并无不当,可我们不仅要听“旧人哭”更要看“新人笑”
配音
我要说我喜欢译制片,你定会觉得我是戴着红袖章浑身散发陈腐气息的红卫兵。可我有什么办法。在我那貌似民主实则彻头彻尾专制的家庭里我不可能有自己的思想。我父母喜欢译制片,我一定得喜欢。必须喜欢。没有理由不喜欢。凭什么不喜欢。
这一切都是由一篇怀念配音演员的文章勾起的。译制片当年有多么的辉煌现在就有多么的落寞。我无数次地在电影院门口看到年轻人坚定地走向播放原版影片的放映厅,而我,只好悄无声息鬼鬼祟祟地在放映配音版的小厅的角落里坐下。
语言不通永远是不同文化间的障碍。我当然不会兴高采烈地去看拿腔拿调的译制片,更不会欢欣鼓舞地去看叫人一头雾水的字幕片。译制片再精彩也还原不了原汁原味,而字幕片再忠诚也难免语言转换过程中的语义漏泄。看字幕片时我是精神分裂的,一面欣赏大洋彼岸的演员们的抑扬顿挫,一面疲乏地跟随着字幕领会其中的含义。我是看懂了,可还是隔了一层。我要听懂,我要知道他们在说什么。(以我cet-6的水平只能听懂只言片语)
别用“选择译制片还是字幕片”的问题将我置于不得不选择做小资还是乡人的尴尬境地,我会实事求是地告诉你:我两场都看。