§§第十章 约翰·华生的日记两则 (1/2)
51小说网 www.51xsw.com,福尔摩斯探案全集无错无删减全文免费阅读!
我一直都在引用从前寄给福尔摩斯的汇报信。不过,讲述到这儿,我准备放弃这种办法,再度根据我的回忆,当然这最好借助一下我当时的日记了,随便摘录几段日记,就能使我想起那些非常详尽的、深深印在我记忆中的情景。好的,我就从我和亨利爵士在沼泽地里追捕了一阵赛尔单却徒劳无功,经历了我发现狱卒的那次奇遇的那个清晨说起吧……
10月16日的日记
今天,天气阴霾,多雾、细雨蒙蒙。
房屋被滚滚的浓雾重重包围着,浓雾不时上升,露出起伏的沼泽地来,山坡上有细小的水流,就像缕缕银丝一般;远方凸出的岩石湿润的表面,被天光映照得亮点闪烁,由表及里,都笼罩在阴暗、抑郁的氛围中。昨夜沼泽地令人惊恐的吼叫,在亨利爵士身上产生了恶劣的影响;我也是心情沉重,有一种危险的箭在弦上的感觉——并且是一种始终存在的危险,因为我难以形容出来,所以,也就感到十分可怕。
难道,我的这种感受是没有原因的吗?只要思考一番连续发生的这一串意外的事件,就会明白,在我们的周围正进行着一项很可能有计划的罪恶行动。这庄园前一个主人的暴卒,应验了巴思柯威尔家族的故事传说,还有老百姓一再声称的在沼泽地里出现的魔鬼一般的大猎狗,我也曾两次亲耳听见了一个猎狗在远处吼叫的可怕的声音,这会是超乎自然的事吗?
真是既不可相信,又不太可能。一只魔鬼一般的大猎狗,又留下过爪印,又可以吼叫凄惨冲天,这简直是难以想象的事。这种鬼话,斯特普尔顿或许会相信,莫蒂默医生也可能相信;不过,若我还能算是有一些科学常识,不管怎样,我也无法相信这样的事。若我自己对此信以为真,那就无异于把自己降低到这些可悲的乡下农民的水平。那猎狗被他们形容为魔鬼还不够,他们甚至还把它形容为眼睛、嘴巴都向外喷射着地狱之火。亲爱的福尔摩斯,你绝对不会听信这些痴人说梦的谣传,而我则是你的代言人、代理人。尽管我曾两次在沼泽地里听到过猎狗的吼叫声,但事实终究是事实,如果真的有什么魔鬼一般的大猎狗跑到沼泽地里来,那解释就顺理成章了。然而,这样一只大猎狗,它能藏在什么地点呢?它到哪儿去觅食呢?它又是从哪儿来的呢?白天为什么没人发现它呢?不容置疑,无论是顺理成章的解释,还是不合乎逻辑的解释,目前都同样地难以说通。
暂且先放下这只奇怪的猎狗不提,那么,我们在伦敦发现的那个“人”总是事实——就是跟踪亨利爵士、莫蒂默医生的那个人,还有警告亨利爵士不要到沼泽地来的那封怪信,这些至少都是真的,这或许是一个希望保护准男爵的不知名的朋友干的,但也同样很可能是一个仇敌干的。这个朋友或仇敌如今到底在哪儿?他依然在伦敦城吗?还是已经尾随我们到了这儿?他会不会……就是我所发现的在岩岗上站着的那个犹如铜像一般的男子呢?
的确,我只看到了他一眼,但有几点我是能够确定的。
他绝不是我在这儿所遇见过的人,我现在跟所有邻居都会过面了,他的身形比斯特普尔顿高得多,又比富兰克兰瘦削。说不定,或许是巴里莫尔,但亨利爵士和我已把他留在家里了,并且我几乎能够肯定,他是不会尾随我们的。如此说来,肯定还有一个人在跟踪我们,正如同有一个陌生人在伦敦跟踪亨利爵士、莫蒂默医生一样,我们也一直无法把他甩掉。若我们能抓住这个尾随者的话,那么,我们面对的所有困境就都迎刃而解了。为了达成这一目标,现在,我必须得竭尽全力。
我冒出的第一个想法,是打算把我的整个计划都告诉准男爵;第二个想法,我认为,可能也是最聪明的想法,那就是我自己单独干,尽量不跟任何人提及。亨利爵士显得很茫然,沉默不语,可见那沼泽地的奇怪的吼声已令他的神经受到了难以摆脱的震惊。所以,我不愿再用任何事情来加重他的忧虑,为了达成我自己的既定目标,我就一定要单独采取行动了。
早餐以后,又出了一件小事。巴里莫尔请求与主人单独谈话,他俩在亨利爵士的书房里关起门来,待了一段时间。我坐在弹子房里,多次听到谈话的声音变得高了起来,我很明白,他俩所谈的是什么问题。过了一段时间,亨利爵士就打开房门,请我进去了。
“巴里莫尔认为,他有一点对我们很不满意。”他说道,“他认为,在他们夫妇自愿把秘密告诉我们以后,我们就去追捕赛尔单,这种做法很不公平。”
巴里莫尔站在我们的面前,脸色十分苍白,但非常镇定。
“或许我说话过火了一些,少爷。”巴里莫尔说道:“若是如此,我请求您的原谅。然而,在我听见你们二位出去是去追捕我内弟的时候,的确感到震惊。可怜的赛尔单,不用我再给他添任何麻烦,就已经够他苦一阵的了。”
“若你真是自愿告诉了我们,那么,或许事情就不会如此发展了。”亨利爵士说道,“但真实情况却是,当你或者还不如说是你妻子被迫不得不说的时候,才告诉我们的。”
“我真没想到,您居然会利用了这一点,少爷……我真没想到。”
“对社会而言,赛尔单是一个极端危险的人物。在沼泽地里都是孤立无援的人家,而他又是个胆大包天的亡命徒,只要瞧他一眼,就能明白这一点了。例如,你就说斯特普尔顿先生的家吧,就只有他一个保护者,除非赛尔单被关进监狱,要不然,任何人都不会觉得安全。”
“他绝不会闯进任何人家的,少爷,这一点,我可以对您保证。反正,他在这儿再不会骚扰谁了,我向您保证,少爷,过不了几天,我就可以做好安排,他就要去南美了。看在上帝的份上,少爷,我恳求您,不要让狱卒、警察知道他还在沼泽地里。在那儿,他们已经放弃了对他的追捕,他能够一直安静地藏到准备好船的时候为止。你们若告发了他,就肯定会使我们夫妇遭遇麻烦。我恳求您,少爷,什么也不要跟狱卒、警察汇报。”
“华生医生,您看如何?”
我耸了一下肩,说道:“若赛尔单能离开这个国家,就会给纳税人减去一个负担。”
“但他会不会在临走以前骚扰谁呢?”准男爵问道。
“他不会再如此发疯的,少爷,他所需要的一切,我都给他预备齐全了。他若再犯一次罪,藏身之所就会暴露了。”
“这倒是实情。”准男爵说道,“好吧,我的总管……”
“上帝保佑您,少爷,我们夫妇从骨子里感激您!若他再度被捕,我那可怜的爱人肯定活不成了。”
“我想,我们这也是在助成一件罪行。华生医生,但在听了他刚才说的一番话之后,我感到,似乎已经不能再检举赛尔单,算了吧!”准男爵说道,“好吧,巴里莫尔,你可以走了。”
巴里莫尔一边吞吞吐吐地说了一些无比感谢的话,一边转过身去,但他犹豫一会儿以后,又回转身来。
“您对我们夫妇真是太好了,少爷,我愿尽我所能地报答您。我知道一件事,少爷,或许我早就应该说出来了,但这是在验尸以后很久,我才发现的。关于这件事,我还没有向谁提起过,这是一件跟查尔兹爵爷的暴卒有关的事。”
我们两个人都站起身来,异口同声地问道:“你清楚他是怎么死的吗?”
“不清楚,少爷,这个我可不清楚。”“那么,你清楚什么呢?”
“我了解,当时查尔兹爵爷为什么站在那门边,他是为了要跟一个女士约会。”
“跟一个女士约会?!”“是的,少爷。”
“那位女士叫什么?”
“她的具体姓名我无法告诉您,少爷,不过,我可以告诉您她那姓名的字头。字头是L.L.”
“我的总管,这一点你是如何知道的?”
“哦,少爷,在那天早上,查尔兹爵爷收到了一封信。他常常会收到许多信函,因为他是个闻名全国的大富豪,并且还以热心于慈善事业著称,所以,不管是谁,在发生困难的时候,都喜欢求助于查尔兹爵爷。但那天早上,很凑巧,只有那么一封信,因此,引起了我特别的关注。那封信是从库姆·特雷西地区寄来的,并且是女士的手笔。”
“哦?是这样吗?”
“是的,少爷,若非因为我爱人的关系,我绝对不会想起这件事来的,或许,我永远也想不起来了。几个星期之前,在我爱人清理查尔兹爵爷的书房时——从他暴卒之后还一点也没动过——在炉格后边发现了一份烧过的信纸的余烬。信纸大部分已烧焦了,碎成了小片,只有信末的一小条还算完整,在黑的底面上,字迹显得灰白,但还可以看得清楚。看起来,非常像信末的附笔,内容是:‘您是君子,请您立刻把此信烧掉,并在晚上10点之时到栅门那儿去。’下边就是‘L.L’.这两个字头的签名。”
“字条还在你那里吗?”
“没有了,少爷,我们夫妇一动,它就彻底粉碎了。”
“查尔兹爵士还收到过笔迹一致的信函吗?”我问道。
“哦,我一般并没有特别注意查尔兹爵爷的信函,只是因为这封信是单独寄来的,所以才引起了我的关注。”
“你也搞不清L.L.是谁吗?”
“搞不清,少爷,我知道的并不比你们多。不过,我想,若我们能找到这位女士,那么,关于查尔兹爵爷的暴死,我们就会多了解一些情况了。”
“巴里莫尔,如此重要的情况,你为什么一直秘而不宣?”
“哦,少爷,那正是我们夫妇的烦恼到来之后。还有,少爷,我们夫妇都很敬爱查尔兹爵爷,我们不能不考虑到他对我们的深情厚意。我们夫妇以为,把这件事公开,对我们那位可怜的老主人并没有任何好处,再加上这问题还牵扯到一位女士,当然,就更应当小心从事了,即便是在我们之中最好的人……”
 ... -->>
我一直都在引用从前寄给福尔摩斯的汇报信。不过,讲述到这儿,我准备放弃这种办法,再度根据我的回忆,当然这最好借助一下我当时的日记了,随便摘录几段日记,就能使我想起那些非常详尽的、深深印在我记忆中的情景。好的,我就从我和亨利爵士在沼泽地里追捕了一阵赛尔单却徒劳无功,经历了我发现狱卒的那次奇遇的那个清晨说起吧……
10月16日的日记
今天,天气阴霾,多雾、细雨蒙蒙。
房屋被滚滚的浓雾重重包围着,浓雾不时上升,露出起伏的沼泽地来,山坡上有细小的水流,就像缕缕银丝一般;远方凸出的岩石湿润的表面,被天光映照得亮点闪烁,由表及里,都笼罩在阴暗、抑郁的氛围中。昨夜沼泽地令人惊恐的吼叫,在亨利爵士身上产生了恶劣的影响;我也是心情沉重,有一种危险的箭在弦上的感觉——并且是一种始终存在的危险,因为我难以形容出来,所以,也就感到十分可怕。
难道,我的这种感受是没有原因的吗?只要思考一番连续发生的这一串意外的事件,就会明白,在我们的周围正进行着一项很可能有计划的罪恶行动。这庄园前一个主人的暴卒,应验了巴思柯威尔家族的故事传说,还有老百姓一再声称的在沼泽地里出现的魔鬼一般的大猎狗,我也曾两次亲耳听见了一个猎狗在远处吼叫的可怕的声音,这会是超乎自然的事吗?
真是既不可相信,又不太可能。一只魔鬼一般的大猎狗,又留下过爪印,又可以吼叫凄惨冲天,这简直是难以想象的事。这种鬼话,斯特普尔顿或许会相信,莫蒂默医生也可能相信;不过,若我还能算是有一些科学常识,不管怎样,我也无法相信这样的事。若我自己对此信以为真,那就无异于把自己降低到这些可悲的乡下农民的水平。那猎狗被他们形容为魔鬼还不够,他们甚至还把它形容为眼睛、嘴巴都向外喷射着地狱之火。亲爱的福尔摩斯,你绝对不会听信这些痴人说梦的谣传,而我则是你的代言人、代理人。尽管我曾两次在沼泽地里听到过猎狗的吼叫声,但事实终究是事实,如果真的有什么魔鬼一般的大猎狗跑到沼泽地里来,那解释就顺理成章了。然而,这样一只大猎狗,它能藏在什么地点呢?它到哪儿去觅食呢?它又是从哪儿来的呢?白天为什么没人发现它呢?不容置疑,无论是顺理成章的解释,还是不合乎逻辑的解释,目前都同样地难以说通。
暂且先放下这只奇怪的猎狗不提,那么,我们在伦敦发现的那个“人”总是事实——就是跟踪亨利爵士、莫蒂默医生的那个人,还有警告亨利爵士不要到沼泽地来的那封怪信,这些至少都是真的,这或许是一个希望保护准男爵的不知名的朋友干的,但也同样很可能是一个仇敌干的。这个朋友或仇敌如今到底在哪儿?他依然在伦敦城吗?还是已经尾随我们到了这儿?他会不会……就是我所发现的在岩岗上站着的那个犹如铜像一般的男子呢?
的确,我只看到了他一眼,但有几点我是能够确定的。
他绝不是我在这儿所遇见过的人,我现在跟所有邻居都会过面了,他的身形比斯特普尔顿高得多,又比富兰克兰瘦削。说不定,或许是巴里莫尔,但亨利爵士和我已把他留在家里了,并且我几乎能够肯定,他是不会尾随我们的。如此说来,肯定还有一个人在跟踪我们,正如同有一个陌生人在伦敦跟踪亨利爵士、莫蒂默医生一样,我们也一直无法把他甩掉。若我们能抓住这个尾随者的话,那么,我们面对的所有困境就都迎刃而解了。为了达成这一目标,现在,我必须得竭尽全力。
我冒出的第一个想法,是打算把我的整个计划都告诉准男爵;第二个想法,我认为,可能也是最聪明的想法,那就是我自己单独干,尽量不跟任何人提及。亨利爵士显得很茫然,沉默不语,可见那沼泽地的奇怪的吼声已令他的神经受到了难以摆脱的震惊。所以,我不愿再用任何事情来加重他的忧虑,为了达成我自己的既定目标,我就一定要单独采取行动了。
早餐以后,又出了一件小事。巴里莫尔请求与主人单独谈话,他俩在亨利爵士的书房里关起门来,待了一段时间。我坐在弹子房里,多次听到谈话的声音变得高了起来,我很明白,他俩所谈的是什么问题。过了一段时间,亨利爵士就打开房门,请我进去了。
“巴里莫尔认为,他有一点对我们很不满意。”他说道,“他认为,在他们夫妇自愿把秘密告诉我们以后,我们就去追捕赛尔单,这种做法很不公平。”
巴里莫尔站在我们的面前,脸色十分苍白,但非常镇定。
“或许我说话过火了一些,少爷。”巴里莫尔说道:“若是如此,我请求您的原谅。然而,在我听见你们二位出去是去追捕我内弟的时候,的确感到震惊。可怜的赛尔单,不用我再给他添任何麻烦,就已经够他苦一阵的了。”
“若你真是自愿告诉了我们,那么,或许事情就不会如此发展了。”亨利爵士说道,“但真实情况却是,当你或者还不如说是你妻子被迫不得不说的时候,才告诉我们的。”
“我真没想到,您居然会利用了这一点,少爷……我真没想到。”
“对社会而言,赛尔单是一个极端危险的人物。在沼泽地里都是孤立无援的人家,而他又是个胆大包天的亡命徒,只要瞧他一眼,就能明白这一点了。例如,你就说斯特普尔顿先生的家吧,就只有他一个保护者,除非赛尔单被关进监狱,要不然,任何人都不会觉得安全。”
“他绝不会闯进任何人家的,少爷,这一点,我可以对您保证。反正,他在这儿再不会骚扰谁了,我向您保证,少爷,过不了几天,我就可以做好安排,他就要去南美了。看在上帝的份上,少爷,我恳求您,不要让狱卒、警察知道他还在沼泽地里。在那儿,他们已经放弃了对他的追捕,他能够一直安静地藏到准备好船的时候为止。你们若告发了他,就肯定会使我们夫妇遭遇麻烦。我恳求您,少爷,什么也不要跟狱卒、警察汇报。”
“华生医生,您看如何?”
我耸了一下肩,说道:“若赛尔单能离开这个国家,就会给纳税人减去一个负担。”
“但他会不会在临走以前骚扰谁呢?”准男爵问道。
“他不会再如此发疯的,少爷,他所需要的一切,我都给他预备齐全了。他若再犯一次罪,藏身之所就会暴露了。”
“这倒是实情。”准男爵说道,“好吧,我的总管……”
“上帝保佑您,少爷,我们夫妇从骨子里感激您!若他再度被捕,我那可怜的爱人肯定活不成了。”
“我想,我们这也是在助成一件罪行。华生医生,但在听了他刚才说的一番话之后,我感到,似乎已经不能再检举赛尔单,算了吧!”准男爵说道,“好吧,巴里莫尔,你可以走了。”
巴里莫尔一边吞吞吐吐地说了一些无比感谢的话,一边转过身去,但他犹豫一会儿以后,又回转身来。
“您对我们夫妇真是太好了,少爷,我愿尽我所能地报答您。我知道一件事,少爷,或许我早就应该说出来了,但这是在验尸以后很久,我才发现的。关于这件事,我还没有向谁提起过,这是一件跟查尔兹爵爷的暴卒有关的事。”
我们两个人都站起身来,异口同声地问道:“你清楚他是怎么死的吗?”
“不清楚,少爷,这个我可不清楚。”“那么,你清楚什么呢?”
“我了解,当时查尔兹爵爷为什么站在那门边,他是为了要跟一个女士约会。”
“跟一个女士约会?!”“是的,少爷。”
“那位女士叫什么?”
“她的具体姓名我无法告诉您,少爷,不过,我可以告诉您她那姓名的字头。字头是L.L.”
“我的总管,这一点你是如何知道的?”
“哦,少爷,在那天早上,查尔兹爵爷收到了一封信。他常常会收到许多信函,因为他是个闻名全国的大富豪,并且还以热心于慈善事业著称,所以,不管是谁,在发生困难的时候,都喜欢求助于查尔兹爵爷。但那天早上,很凑巧,只有那么一封信,因此,引起了我特别的关注。那封信是从库姆·特雷西地区寄来的,并且是女士的手笔。”
“哦?是这样吗?”
“是的,少爷,若非因为我爱人的关系,我绝对不会想起这件事来的,或许,我永远也想不起来了。几个星期之前,在我爱人清理查尔兹爵爷的书房时——从他暴卒之后还一点也没动过——在炉格后边发现了一份烧过的信纸的余烬。信纸大部分已烧焦了,碎成了小片,只有信末的一小条还算完整,在黑的底面上,字迹显得灰白,但还可以看得清楚。看起来,非常像信末的附笔,内容是:‘您是君子,请您立刻把此信烧掉,并在晚上10点之时到栅门那儿去。’下边就是‘L.L’.这两个字头的签名。”
“字条还在你那里吗?”
“没有了,少爷,我们夫妇一动,它就彻底粉碎了。”
“查尔兹爵士还收到过笔迹一致的信函吗?”我问道。
“哦,我一般并没有特别注意查尔兹爵爷的信函,只是因为这封信是单独寄来的,所以才引起了我的关注。”
“你也搞不清L.L.是谁吗?”
“搞不清,少爷,我知道的并不比你们多。不过,我想,若我们能找到这位女士,那么,关于查尔兹爵爷的暴死,我们就会多了解一些情况了。”
“巴里莫尔,如此重要的情况,你为什么一直秘而不宣?”
“哦,少爷,那正是我们夫妇的烦恼到来之后。还有,少爷,我们夫妇都很敬爱查尔兹爵爷,我们不能不考虑到他对我们的深情厚意。我们夫妇以为,把这件事公开,对我们那位可怜的老主人并没有任何好处,再加上这问题还牵扯到一位女士,当然,就更应当小心从事了,即便是在我们之中最好的人……”
 ... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读