教父_第六部_第二十四章 (2/2)
51小说网 www.51xsw.com,《教父》三部曲(全译本)(套装3册)无错无删减全文免费阅读!
而不是厨房门口。阿波罗妮亚坐在车里,双手抓着方向盘,像是小孩子在玩耍。卡洛把午餐提篮放在后座上。这时,迈克尔见到法布雷奇奥走出了别墅大门,似乎要去外面办什么事,不禁有点烦心。这家伙在干什么?他见到法布雷奇奥扭头张望,神情不知怎的有点鬼祟。他得好好教训一下这个牧羊人了。迈克尔走下楼梯,决定去厨房找菲洛蒙娜再打个招呼,和她郑重道别。他问老妇人:“塔扎医生还在睡觉吗?”
菲洛蒙娜皱巴巴的老脸淘气地笑了笑。“老公鸡等不到日出。医生昨晚就去巴勒莫了。”
迈克尔哈哈大笑。他从厨房走出别墅,柠檬花的香味沁透了他堵塞的鼻窦。他见到十步外的车道上,阿波罗妮亚在车里对他挥手,明白她是要他站在原处,等她把车开过来。卡洛笑嘻嘻地站在车旁,一只手抓着狼枪。法布雷奇奥仍旧不见踪影。就在这个时刻,没有经过任何推理,一切线索忽然在脑海里汇聚,迈克尔对姑娘喊道:“不!不!”可是,随着阿波罗妮亚发动引擎,剧烈的爆炸淹没了他的叫声。厨房门应声而碎,迈克尔被甩出去足足十英尺,狠狠摔在别墅的墙上。从屋顶震落的石块砸在肩膀上,他躺倒在地,又一块石头砸在他头上。在他失去意识之前,他只来得及看见阿尔法罗密欧只剩下了四个轮子和连接车轮的钢梁。
再次恢复知觉,他所在的房间似乎非常暗,他听见有
人说话,但嗓子压得很低,听不清字词,只是些许声音。出于动物的本能,他试着假装还在昏迷,但说话声随即停止,有人在床边的椅子上俯身凑近他,声音也变得清晰,说:“哎呀,他总算醒来了。”一盏灯点亮,白热烈火般的光线炙烤眼球,迈克尔扭过头去。脑袋特别沉重,非常麻木。这时,他认出浮在上空的那张脸属于塔扎医生。
“让我稍微看看你,然后就关灯。”塔扎医生轻声说。他忙着用小手电照迈克尔的眼睛,“你会好起来的。”塔扎医生扭头对房间里的另一个人说:“你可以和他说话了。”
坐在床边椅子上的是唐·托马西诺,迈克尔这会儿看清了他的面容。唐·托马西诺在说:“迈克尔,迈克尔,能和我说话吗?还是想休息?”
抬起一只手打手势比说话容易,迈克尔这么做了,唐·托马西诺说:“是法布雷奇奥把车从车库里开出来的吗?”
迈克尔微微一笑——他不知道自己在笑,这个笑容表示同意,不同寻常,令人胆战心惊。唐·托马西诺说:“法布雷奇奥失踪了。听我说,迈克尔,你昏迷了近一周。明白吗?大家都以为你死了,所以现在你很安全,他们已经不再追杀你了。我送信通知了你父亲,他说用不了多久,你就可以返回美国。这段时间里,你就在这儿静养。你在山上,这儿是我的一个特别农庄,很安全。按理说你已经死了,巴勒莫的那些人与我讲和,他们的目标本来是你。他们想杀死你,但希望做得像是其实在追杀我。这一点你要记在心里,其他事情都交给我处理吧。你休养身体,悄悄待着。”
迈克尔记起了前后经过,知道妻子死了,卡洛也死了。他想到厨房里的老妇人,不记得她是不是跟着他走出了别墅。他哑着嗓子说:“菲洛蒙娜?”唐·托马西诺静静地说:“除了爆炸害她流鼻血,没受什么伤。别担心。”
迈克尔说:“法布雷奇奥。告诉你的牧羊人,谁交出法布雷奇奥,会获得全西西里最好的牧场。”
塔扎医生和唐·托马西诺都松了一口气。唐·托马西诺从手边的桌子上端起玻璃杯,仰起头,喝着琥珀色的烈酒。塔扎医生坐在床沿上,有点心不在焉地说:“知道吗?你是鳏夫了。这在西西里很少见。”像是这点区别能安慰他似的。
迈克尔示意唐·托马西诺靠近。唐在床沿上坐下,俯下头。“告诉我父亲,把我弄回去,”迈克尔说,“告诉我父亲,我希望当他的儿子。”
迈克尔等了一个月,从重伤中恢复过来,又等了两个月,各种必要的手续和安排才完全就绪。他从巴勒莫飞到罗马,从罗马飞到纽约。在这段时间里,法布雷奇奥始终下落不明。
而不是厨房门口。阿波罗妮亚坐在车里,双手抓着方向盘,像是小孩子在玩耍。卡洛把午餐提篮放在后座上。这时,迈克尔见到法布雷奇奥走出了别墅大门,似乎要去外面办什么事,不禁有点烦心。这家伙在干什么?他见到法布雷奇奥扭头张望,神情不知怎的有点鬼祟。他得好好教训一下这个牧羊人了。迈克尔走下楼梯,决定去厨房找菲洛蒙娜再打个招呼,和她郑重道别。他问老妇人:“塔扎医生还在睡觉吗?”
菲洛蒙娜皱巴巴的老脸淘气地笑了笑。“老公鸡等不到日出。医生昨晚就去巴勒莫了。”
迈克尔哈哈大笑。他从厨房走出别墅,柠檬花的香味沁透了他堵塞的鼻窦。他见到十步外的车道上,阿波罗妮亚在车里对他挥手,明白她是要他站在原处,等她把车开过来。卡洛笑嘻嘻地站在车旁,一只手抓着狼枪。法布雷奇奥仍旧不见踪影。就在这个时刻,没有经过任何推理,一切线索忽然在脑海里汇聚,迈克尔对姑娘喊道:“不!不!”可是,随着阿波罗妮亚发动引擎,剧烈的爆炸淹没了他的叫声。厨房门应声而碎,迈克尔被甩出去足足十英尺,狠狠摔在别墅的墙上。从屋顶震落的石块砸在肩膀上,他躺倒在地,又一块石头砸在他头上。在他失去意识之前,他只来得及看见阿尔法罗密欧只剩下了四个轮子和连接车轮的钢梁。
再次恢复知觉,他所在的房间似乎非常暗,他听见有
人说话,但嗓子压得很低,听不清字词,只是些许声音。出于动物的本能,他试着假装还在昏迷,但说话声随即停止,有人在床边的椅子上俯身凑近他,声音也变得清晰,说:“哎呀,他总算醒来了。”一盏灯点亮,白热烈火般的光线炙烤眼球,迈克尔扭过头去。脑袋特别沉重,非常麻木。这时,他认出浮在上空的那张脸属于塔扎医生。
“让我稍微看看你,然后就关灯。”塔扎医生轻声说。他忙着用小手电照迈克尔的眼睛,“你会好起来的。”塔扎医生扭头对房间里的另一个人说:“你可以和他说话了。”
坐在床边椅子上的是唐·托马西诺,迈克尔这会儿看清了他的面容。唐·托马西诺在说:“迈克尔,迈克尔,能和我说话吗?还是想休息?”
抬起一只手打手势比说话容易,迈克尔这么做了,唐·托马西诺说:“是法布雷奇奥把车从车库里开出来的吗?”
迈克尔微微一笑——他不知道自己在笑,这个笑容表示同意,不同寻常,令人胆战心惊。唐·托马西诺说:“法布雷奇奥失踪了。听我说,迈克尔,你昏迷了近一周。明白吗?大家都以为你死了,所以现在你很安全,他们已经不再追杀你了。我送信通知了你父亲,他说用不了多久,你就可以返回美国。这段时间里,你就在这儿静养。你在山上,这儿是我的一个特别农庄,很安全。按理说你已经死了,巴勒莫的那些人与我讲和,他们的目标本来是你。他们想杀死你,但希望做得像是其实在追杀我。这一点你要记在心里,其他事情都交给我处理吧。你休养身体,悄悄待着。”
迈克尔记起了前后经过,知道妻子死了,卡洛也死了。他想到厨房里的老妇人,不记得她是不是跟着他走出了别墅。他哑着嗓子说:“菲洛蒙娜?”唐·托马西诺静静地说:“除了爆炸害她流鼻血,没受什么伤。别担心。”
迈克尔说:“法布雷奇奥。告诉你的牧羊人,谁交出法布雷奇奥,会获得全西西里最好的牧场。”
塔扎医生和唐·托马西诺都松了一口气。唐·托马西诺从手边的桌子上端起玻璃杯,仰起头,喝着琥珀色的烈酒。塔扎医生坐在床沿上,有点心不在焉地说:“知道吗?你是鳏夫了。这在西西里很少见。”像是这点区别能安慰他似的。
迈克尔示意唐·托马西诺靠近。唐在床沿上坐下,俯下头。“告诉我父亲,把我弄回去,”迈克尔说,“告诉我父亲,我希望当他的儿子。”
迈克尔等了一个月,从重伤中恢复过来,又等了两个月,各种必要的手续和安排才完全就绪。他从巴勒莫飞到罗马,从罗马飞到纽约。在这段时间里,法布雷奇奥始终下落不明。