§§第四章 莱格特之谜 (1/2)
51小说网 www.51xsw.com,福尔摩斯探案全集无错无删减全文免费阅读!
那是1887年的春天,我的朋友歇洛克·福尔摩斯先生由于过度操劳,身体的健康状况受到了一些损害,并且一时尚未恢复。关于荷兰苏门答腊公司案,还有莫波吐依兹男爵的宏大策划案,人们一定还没有淡忘,因为这些案件直接牵涉到政治与经济,在我的一系列回忆录中不便进行报道。可是,从另一方面来说,那是两桩非常独特蹊跷而复杂的案子,我的朋友福尔摩斯先生也因此有机会,获得证实一种新斗争办法的重要性,这办法是他一生跟犯罪行为做斗争时,运用的众多方法之一。
我查阅记录发现,我在4月14日这天曾收到过一封发自里昂的电报,电文通知我说福尔摩斯在杜朗旅馆患病卧床。我立刻放下手头的工作,在不到一莱格特之谜天时间就赶到了他的病房,发现他的病情不是太严重,悬着的心才终于放下来,因为就算像我朋友这样钢铁般的身体,在两个多月调查的劳顿中,也没有免去被累垮下来。他在这个时期每天的工作量,最低也要15小时,而且他向我透露,有一次他通宵达旦地连续工作了5天。就算是胜利的喜悦,也无法让他在这么可怕的劳累过后及时恢复过来。在福尔摩斯的威名响遍欧洲,他房间内堆满如山的发自各处的贺电时,我发现我的朋友仍然神情黯淡,处在身体的不适之中。消息传出,3个国家的警察全以失败告终,可是福尔摩斯先生却最终获得了成功,他在各方面把欧洲最顶级的诈骗犯所玩的伎俩全部挫败。然而即便如此,也没能让我的朋友从疲惫中振作起来。
我们三天后一同回到了贝克街。对我的朋友福尔摩斯来说,换个环境明显应该会更好一些,借此美好的春光,去乡间生活上一周,这种想法对我充满着强大的诱惑力。我的一位老友海特上校,在阿富汗时请我为他治过病,现在他在萨里郡的莱格特旁边购置了一套住宅,我常常受邀前去做客。最近,他听我说,我的朋友福尔摩斯乐意同我一块前往,他会非常高兴地款待他。我转着弯把这意思说给了福尔摩斯,他听说主人是一个单身汉,并且他的行动可以完全自由,便接受了我的计划。在从里昂回来后一周,我们就赶到了海特上校的住所。海特是一名性情豪爽洒脱的老军人,见闻广博,很快他就发现自己和福尔摩斯很聊得来,这也恰是我预料到的。
在我们初到的那天傍晚,我们一起用过晚餐,坐在上校的贮枪室内,福尔摩斯在沙发上伸开四肢躺着,上校兴致勃勃地和我欣赏他那收藏东方武器的小军械室。
“顺便说一下。”上校突然说道,“我需要从这儿选把手枪带上楼去,以便防身。”
“防身?”我诧异地问道。
“没错,这段时间我们这个地方出了事,让我们很受惊扰,因为本地有一个富绅老阿克顿先生,上周一突然有人闯入他的住所。尽管他遭受的损失并不太大,但是那帮人却仍然逍遥法外。”
“没有发现什么线索吗?”福尔摩斯凝视着上校问道。
“现在还没有一点儿线索,可这仅是一件小事,是我们村子发生的一桩小案件,在你经办过如此大的国际大案以后,这一定引不起你的注意和兴趣,福尔摩斯先生。”
福尔摩斯摆手示意他不必盛赞自己,但是却面露笑容,表明这些赞美让他很开心。
“是否有什么重要特点呢?”
“我想没有。盗贼在他的藏书室一通大搜查,虽然花了很大工夫,却没拿到什么东西。藏书室被翻了个底朝天,所有的抽屉都被撬开了,一片狼藉。最后仅仅丢了契柏翻译的一卷荷马史诗、一方象牙镇纸、两只镀金烛台、一个橡木制的小晴雨计,还有一团线罢了。”
“真是稀奇古怪!”我喊道。
“唉,这伙强盗明显是顺手牵羊,碰到什么就拿什么。”
我的朋友福尔摩斯坐在沙发上,哼了一声。
“从这些地方,地区警察应该会发现一些线索。”福尔摩斯说道,“嗨,明显是……”
不过,我伸出手指提醒他说:“我亲爱的朋友,你来这里是休息的,在你的神经还没有彻底获得恢复放松之前,请你不要再接手什么新案子了。”
福尔摩斯耸了下肩,一脸无辜地向上校那边瞅了一眼,我们的话题就转到其他上面去了。
然而,好像一切自有天定,我身为医生给他提醒的那些话,命中注定算是全白费了。就在我们到那儿后的第二天清晨,由于这桩案件本身的发展,我们不得不进行干预了,我们的乡村之行发生了出乎意料的变化。我们正在吃早餐的时候,上校的管家全然不顾礼节地慌张地闯了进来。
“先生,您听说消息了吗?”他大喘着气说道,“是在坎宁安家!先生。”
“又发生了盗窃!”上校手中举着一杯咖啡,有点儿气愤地说道。
“天哪,杀了人!”
上校不由惊叫了一声:“上帝啊!”他说道,“那么,什么人遭杀害了?是他的儿子,还是治安官本人?”
“先生,全不是。被害人是马车夫威廉,他的心脏被子弹穿透了,再也不能说话了,先生。”
“那么,他是被什么人枪杀的?”
“先生,是那个盗贼。他仿佛长了翅膀似的,一下子就溜掉了,不见了踪影。他刚从厨房窗户闯到屋里,就被威廉撞上了,威廉为了保护主人财产所以丢了性命。”
“发生在什么时候?”
“发生在昨天夜里,先生,大概12点钟。”
“哦,那么,我们一会儿过去看看。”上校说着,坐下来继续吃他的早餐。
“发生了一件非常不幸的事。”管家离开之后,上校补充说道,“老坎宁安是我们这里响当当的人物,也是一位十分正派的人,他对此肯定非常难过,因为那个仆人侍候了他多年,而且是一个很忠实的仆人。杀人凶手显然是那个闯入阿克顿家的恶棍。”
“也就是那个偷盗了一堆稀奇古怪东西的人吗?”福尔摩斯沉思地说道。
“正是。”
“哦!这或许是世界上最简单一件事,但是,乍看起来,还是有点莫名其妙,对不对?在大家的意识里,在乡村作案的一帮盗贼,他们的作案地点应该是经常转移的,肯定不会在几天以内在同一地点两次闯入住宅偷盗。在你昨晚提到采取防备措施时,我的脑海中闪现过一个想法:这地方或许是英国盗贼最忽略的地区了,由此可见,还有很多东西需要我去学习呢!”
“我觉得是当地小偷干的。”上校说道,“倘若果真如此,那么,阿克顿和坎宁安家自然是他的重要目标了,因为这两家是本地的两大户。”
“也是本地最富有的人家吗?”
“没错,他们应该算得上是最有钱的了。但这两家已打了多年官司,我想,这场官司花费了双方很多心血。老阿克顿曾提出要求,让坎宁安家拿出一半的财产作为抵偿,而律师们却从中谋利。”
“假如这是本地人作的案,要想水落石出也并非困难。”福尔摩斯打着呵欠说道,“得了,华生,此事我就不准备参与了。”
“先生,福雷斯特警官求见。”管家突然敞开门,说道。
一个机敏的青年警官走进屋子。
“早安,上校!”他说道,“我希望自己没有打扰到你们,但是我听说贝克街的福尔摩斯先生在你家里。”
于是,上校将手朝我的朋友福尔摩斯那边一挥,年轻的警官便马上点头致意,说道:“福尔摩斯先生,我们以为你或许会乐意光临指导!”
“噢,命运没有遵从你的意志,华生。”福尔摩斯一脸笑意地看了我一眼,然后对来人说道:“警官先生,你刚才进来时,我们正在说起此案呢!你也许可以让我们了解的情况更详细一些。”当福尔摩斯以日常朴素的习惯姿势,身子向后仰靠在椅背上时,我明白自己的计划又失效了。
“我们对阿克顿案,还没有发现线索。不过当前这桩案件,我们掌握了不少线索,可以展开工作了。毋庸置疑,这两桩案子应该是同一伙人所为,甚至有人看见了犯案人。”
“啊?”
“没错,先生。可是犯案人开枪打死了可怜的威廉·柯万以后,像鹿一般飞快地逃脱了。当时在卧室内的坎宁安先生透过窗户看到了他,他的儿子亚历克先生从后面的走廊也看见了,警报是在11点45分发出的。坎宁安先生刚睡到床上,而亚历克先生披着睡衣正在抽烟,他们二人都听到了马车夫的呼救声,于是亚历克先生马上跑下楼去,想了解出了什么事,发现后门是开着的,在他走至楼梯脚下的时候,他看见了外面有两人正在扭打,其中一人开了枪,另一人就应声倒下了,凶犯杀人后迅速奔过花园翻过篱笆逃跑了。坎宁安先生从他卧室的窗口望出去,看到那凶犯奔到了大路上,可一眨眼就不见了。当时亚历克先生没顾得上追凶犯,而是急忙停下来察看被害人是否还有救,结果那个恶棍就溜走了。凶犯中等身材,身穿深色衣服,关于他的长相和其他的线索,我们目前还没掌握。不过我们正在全力展开调查,假如他是一个外乡人,我们很快就能查出他来。”
“那个马车夫威廉怎么样了?在临死前,他是否说过什么话?”
“没有,一个字都没说。他和母亲都在仆人房里住,他为人很忠厚。我们想他或许是去厨房检查,看一切是否平安无事,阿克顿案件让所有人都提高了警惕。结果,那个盗贼刚撬开门进去,就被威廉碰上了。”
“马车夫在出去前,和母亲说过什么话没有?”
“他母亲年老耳背,从她那里是探听不到任何信息的。这次她受到了惊吓,人差不多都变傻了,不过她平时也不精明。可是,有一个很重要的情况。请看!”
警官从笔记本内取出一小角被撕坏的纸,然后在膝盖上铺开。
“我们发现死者的手中攥着这张小纸条,很明显这是从一张较大的纸上撕下来的。你能看到,上面提起的时间,恰是这个可怜人遭杀害的时刻。你瞧,或者是凶犯从马车夫手里撕去一块,或者是马车夫从凶犯手里夺回这一角,这张纸条读上去很像与人约会的短柬。”
福尔摩斯拿起了这一小角纸。
“我们暂且看成这是一种约会。”警官接着说道,“当然也不可以排除——尽管马车夫威廉一向表现忠厚,也有可能会和贼人勾结。他或许是在那里和盗贼接头,协助盗贼破门而入,后来二人也许因为什么事情又闹翻了而撕打起来。”
“这字体反而很有趣。”福尔摩斯拿起这张纸条,认真地端详了一番,说道,“这远比我想象的深奥。”他双手抱头进入沉思,警官看到此案竟然让这位威名远播的伦敦侦探这般劳神,禁不住喜形于色。
“你刚才说……”福尔摩斯沉思过了几分钟后,又说道:“盗贼和仆人之间可能有默契,这张纸或许是一个密约信,这见解的确独到,并不是没有可能。可是这张纸条上分明写着……”他又以手抱头,重新陷入沉思。当我的朋友福尔摩斯再次抬起头时,我异常惊奇地望到他满面红光、目光炯炯逼人,浑身充满了能量一跃而起,噢,他又恢复到未生病之前的样子了。
“我对你们说,”他说道,“我很希望能不动声色地去看一看,查证一下此案的某些细节,它的某些地方对我很具有吸引力。假如你许可的话,上校,我想暂时离开你和华生一下,和警官一起跑一趟,验证一下我的几点想法。半小时之后,我们再见面。”
不过,一个半小时过去后,只有警官一人独自回来了。
“福尔摩斯先生在田野里正走来走去。”他说道,“他要求我们4人一同去那所屋子里去瞧一瞧。”
“去坎宁安先生家里吗?”
“没错,先生。”
“去干什么呢?”
警官耸了下肩,茫然地说道:“我也不太清楚,先生。我只想对你说,我觉得福尔摩斯先生的病还没有痊愈,他表现得有点儿莫名其妙,甚至还过分激动。”
“我想,你不需要大惊小怪。”我说道,“我常常看到,当他的表现看上去有些疯癫的时候,其实是在说明,他已成竹在胸了。”
“有人会说呀,他的方法就是在发疯。”警官嘀嘀咕咕地说道,“但是他心急火燎地要去调查,上校,假如二位准备好了,我们还是最好现在就走。”我们远远地就看到福尔摩斯,正在田野上低着头,双手插在裤兜里,不停地走来走去。
“这件事变得愈来愈有魅力了。”福尔摩斯说道,“华生,你倡导的乡村旅行已得到了明显的成功,我度过了一个奇妙的清晨。”
“我明白,你已经去过犯罪现场了。”上校说道。
“没错,我和警官一起对现场做了检查。”
“有什么收获呢?”
“哈,我们发现了不少很有意思的东西。我们走着谈吧,我们做的事我都说给你们听。首先,我们看见了马车夫不幸的尸体,他的确如警官所说,死于枪伤。”
“那你对这有什么疑问吗?”
“哦,每件事情还是都仔细考察一下比较好,我们的侦查并非劳而无功。后来,我们拜访了坎宁安先生与他儿子亚历克,因为凶犯逃跑时越过花园篱笆的确切地点,只有他们可以明确地指出来,这是非常重要的。”
“那自然是。”
“我们后来又看到了那位失去儿子的可怜的母亲,可是她人老体弱,从她那里没有获得一点儿情况。”
“那你调查的结果到底怎样呢?”
“结果就是,我相信这是一桩奇特的杀人案。我们当前的这次访问,也许能让它明朗一些。警官,我想我俩都同意,死者手中纸片上写的时间,恰是他遇害的时间,这一点是非常关键的。”
“福尔摩斯先生,这便提供给我们一个线索。”
“这的确给我们提供了一个线索,写下这张便条的人,正是那个让威廉·柯万在那个时分起床的人,但是这张纸的另外一半在什么地方呢?”
“我认真搜查了地面,期望可以找到它。”警官说道。
“它是从马车夫手里撕去的,为何有人这么迫切地想得到它呢?因为它能证明他的罪行。他撕下后对它又会如何处理?他将它迅速塞入口袋里,至于还有一角纸片被抓在死者手里,他根本没有注意到。假如我们可以找到撕走的那片纸,对我们破获此案,显然大有帮助。”
“没错。但是罪犯并没有被我们捉到,如何从罪犯衣袋里拿到它呢?”
哦……哦……这是需要认真考虑的,并且还有一点也比较明显,这是写给马车夫的便条。写便条的人当然不会亲自交给他,否则,他完全可以亲口说给他了。那么,把便条带给马车夫的人是谁呢?也许是通过邮局寄来的?
“我已查问过了。”警官说道,“昨天下午,马车夫确实从邮局收到过一封信,但信封已经被他烧了。”
“太棒了!”福尔摩斯略显激动地拍了下警官的背,高声说道:“你已找过邮差了。哈,与你一起工作,我真是很高兴。这间就是马车夫的住房,上校,假如你肯进来的话,我将会指给你看看犯罪现场。”
我们经过马车夫生前所住的可爱小屋,走上一条两边挺立着美丽橡树的大路,接着走到了一座华丽的安妮女王时代的古色老宅,在门楣上镌刻着马尔博罗的时间。我们在福尔摩斯和警官的带领下转了一圈,而后我们走到了侧门前。门外就是花园了,花园的篱笆外是一条大路,有一个警察在厨房门旁边站立着。
“警官,劳驾您把门打开!”福尔摩斯说道:
“嗨,亚历克先生就是站在楼梯角目睹两人搏斗的,我们现在站的地方,就是两人搏斗的地方,老坎宁安先生便是在那左起的第二扇窗户边上,望见那个盗贼逃向左边的矮树丛,亚历克也是这样说的,他们都说到矮树丛。亚历克先生后来奔了出来,俯在受伤的马车夫身旁。你们瞧这儿的地面很硬,没有给我们留下任何蛛丝马迹。”福尔摩斯正说着,看到有两人绕过屋角,走上了花园的小路。一个人年龄较大,脸上布满了深深的皱纹,但是面容刚毅,目光看上去抑郁寡欢;另外一人是个穿着时尚华丽的小伙子,他满面笑容,神情倍显活泼,和我们为之前来的案件,形成很怪异的对比。
“还在调查此事吗?”他对福尔摩斯说道,“我以为你们伦敦人是不会失败的,但看起来你好像也不会很快就能破案的。”
“噢,你需要给我们一些时间。”福尔摩斯愉悦地说道。
“这对你是很必要的。”老坎宁安说道,“啊,我根本看不出有任何线索。”
“仅有一个线索。”警察回答道,“我们以为,我们只要可以找到……哦,上帝!福尔摩斯先生,你怎么了?”
我的朋友福尔摩斯脸上,突然呈现出非常可怕的表情,他双眼直向上翻,痛得脸几乎变了形。他忍不住痛苦地**了一声,就脸朝下跌倒在地。他病情突发,又如此厉害,我们被吓坏了,急忙将他抬入厨房内,使他平躺在一把大椅子上面。他费力地呼吸了几分钟,终于从椅子上站了起来,为他身体的虚弱向大家表示羞愧与抱歉。
“华生会告诉你们的,我不久前得了一场重病,刚刚才康复。”福尔摩斯解释道,“不过,这种神经痛极易突发。”
“需要用我的马车将你送回家去吗?”老坎宁安问道。
“我既已到了此处,我还是希望可以搞清楚一点儿,哦,这一点并不难被查清的。”
“是怎样的问题呢?”
“哦,据我来看,可怜的马车夫的到来,并不一定是在盗贼入屋前,而在盗贼入屋以后。看来你们仅是一厢情愿地认为,尽管门被弄开了,强盗却未入屋。”
“我想这是很明显的。”坎宁安先生表情严肃地说道,“我的儿子亚历克还未曾入睡,假如有人走动的话,他是肯定会听见的。”
“他那时坐在哪里?”
“我当时正在更衣室内坐着吸烟。”亚历克说道。
“更衣室的窗子是哪一扇呢?”
“左边最末尾一扇窗,就是紧邻我父亲卧室的那一扇。”
“那你们两个房间的灯应该是全亮着的了?”
“是的。”
“现在,有几个奇怪的疑点。”福尔摩斯面带笑容地说道,“一名盗贼,并且是一个老道的盗贼,当他发现灯光就一定会知道,这家里目前有两个人还未入睡,此时他如果还是执意地闯进屋去,绝对有被发现和抓住的可能,这不是很合逻辑吗?”
“他肯定是一个颇具经验的老手。”
“哦,当然了,这个案子若不是稀奇古怪,我们也不会被迫来打扰你了。”亚历克先生接着说道,“不过,你讲在威廉逮住盗贼之前,盗贼已进入了这间屋子,我觉得这种看法太离谱了,屋子并没被搞乱,也未曾丢失什么东西。”
“这就要看是何种东西了。”福尔摩斯说道,“你别忘记,我们是跟一个奇怪的强盗交手,他很不简单,有自己的一套办法。你瞧,他从阿克顿家拿走的东西,多么稀奇古怪——线团、镇纸,还有一些我不清楚的其他琐碎的物件。”
“好吧,这里一切全托付给你了,福尔摩斯先生。”老坎宁安说道,“我们全听从你或警官的安排。”
“第一,”福尔摩斯说道,“我希望能请你本人出一个悬赏的赏金限额资料,如果等到官方同意并支付一笔经费的话,或许还要等上一些时间,再说这些事也未必会立刻就给办。我... -->>
那是1887年的春天,我的朋友歇洛克·福尔摩斯先生由于过度操劳,身体的健康状况受到了一些损害,并且一时尚未恢复。关于荷兰苏门答腊公司案,还有莫波吐依兹男爵的宏大策划案,人们一定还没有淡忘,因为这些案件直接牵涉到政治与经济,在我的一系列回忆录中不便进行报道。可是,从另一方面来说,那是两桩非常独特蹊跷而复杂的案子,我的朋友福尔摩斯先生也因此有机会,获得证实一种新斗争办法的重要性,这办法是他一生跟犯罪行为做斗争时,运用的众多方法之一。
我查阅记录发现,我在4月14日这天曾收到过一封发自里昂的电报,电文通知我说福尔摩斯在杜朗旅馆患病卧床。我立刻放下手头的工作,在不到一莱格特之谜天时间就赶到了他的病房,发现他的病情不是太严重,悬着的心才终于放下来,因为就算像我朋友这样钢铁般的身体,在两个多月调查的劳顿中,也没有免去被累垮下来。他在这个时期每天的工作量,最低也要15小时,而且他向我透露,有一次他通宵达旦地连续工作了5天。就算是胜利的喜悦,也无法让他在这么可怕的劳累过后及时恢复过来。在福尔摩斯的威名响遍欧洲,他房间内堆满如山的发自各处的贺电时,我发现我的朋友仍然神情黯淡,处在身体的不适之中。消息传出,3个国家的警察全以失败告终,可是福尔摩斯先生却最终获得了成功,他在各方面把欧洲最顶级的诈骗犯所玩的伎俩全部挫败。然而即便如此,也没能让我的朋友从疲惫中振作起来。
我们三天后一同回到了贝克街。对我的朋友福尔摩斯来说,换个环境明显应该会更好一些,借此美好的春光,去乡间生活上一周,这种想法对我充满着强大的诱惑力。我的一位老友海特上校,在阿富汗时请我为他治过病,现在他在萨里郡的莱格特旁边购置了一套住宅,我常常受邀前去做客。最近,他听我说,我的朋友福尔摩斯乐意同我一块前往,他会非常高兴地款待他。我转着弯把这意思说给了福尔摩斯,他听说主人是一个单身汉,并且他的行动可以完全自由,便接受了我的计划。在从里昂回来后一周,我们就赶到了海特上校的住所。海特是一名性情豪爽洒脱的老军人,见闻广博,很快他就发现自己和福尔摩斯很聊得来,这也恰是我预料到的。
在我们初到的那天傍晚,我们一起用过晚餐,坐在上校的贮枪室内,福尔摩斯在沙发上伸开四肢躺着,上校兴致勃勃地和我欣赏他那收藏东方武器的小军械室。
“顺便说一下。”上校突然说道,“我需要从这儿选把手枪带上楼去,以便防身。”
“防身?”我诧异地问道。
“没错,这段时间我们这个地方出了事,让我们很受惊扰,因为本地有一个富绅老阿克顿先生,上周一突然有人闯入他的住所。尽管他遭受的损失并不太大,但是那帮人却仍然逍遥法外。”
“没有发现什么线索吗?”福尔摩斯凝视着上校问道。
“现在还没有一点儿线索,可这仅是一件小事,是我们村子发生的一桩小案件,在你经办过如此大的国际大案以后,这一定引不起你的注意和兴趣,福尔摩斯先生。”
福尔摩斯摆手示意他不必盛赞自己,但是却面露笑容,表明这些赞美让他很开心。
“是否有什么重要特点呢?”
“我想没有。盗贼在他的藏书室一通大搜查,虽然花了很大工夫,却没拿到什么东西。藏书室被翻了个底朝天,所有的抽屉都被撬开了,一片狼藉。最后仅仅丢了契柏翻译的一卷荷马史诗、一方象牙镇纸、两只镀金烛台、一个橡木制的小晴雨计,还有一团线罢了。”
“真是稀奇古怪!”我喊道。
“唉,这伙强盗明显是顺手牵羊,碰到什么就拿什么。”
我的朋友福尔摩斯坐在沙发上,哼了一声。
“从这些地方,地区警察应该会发现一些线索。”福尔摩斯说道,“嗨,明显是……”
不过,我伸出手指提醒他说:“我亲爱的朋友,你来这里是休息的,在你的神经还没有彻底获得恢复放松之前,请你不要再接手什么新案子了。”
福尔摩斯耸了下肩,一脸无辜地向上校那边瞅了一眼,我们的话题就转到其他上面去了。
然而,好像一切自有天定,我身为医生给他提醒的那些话,命中注定算是全白费了。就在我们到那儿后的第二天清晨,由于这桩案件本身的发展,我们不得不进行干预了,我们的乡村之行发生了出乎意料的变化。我们正在吃早餐的时候,上校的管家全然不顾礼节地慌张地闯了进来。
“先生,您听说消息了吗?”他大喘着气说道,“是在坎宁安家!先生。”
“又发生了盗窃!”上校手中举着一杯咖啡,有点儿气愤地说道。
“天哪,杀了人!”
上校不由惊叫了一声:“上帝啊!”他说道,“那么,什么人遭杀害了?是他的儿子,还是治安官本人?”
“先生,全不是。被害人是马车夫威廉,他的心脏被子弹穿透了,再也不能说话了,先生。”
“那么,他是被什么人枪杀的?”
“先生,是那个盗贼。他仿佛长了翅膀似的,一下子就溜掉了,不见了踪影。他刚从厨房窗户闯到屋里,就被威廉撞上了,威廉为了保护主人财产所以丢了性命。”
“发生在什么时候?”
“发生在昨天夜里,先生,大概12点钟。”
“哦,那么,我们一会儿过去看看。”上校说着,坐下来继续吃他的早餐。
“发生了一件非常不幸的事。”管家离开之后,上校补充说道,“老坎宁安是我们这里响当当的人物,也是一位十分正派的人,他对此肯定非常难过,因为那个仆人侍候了他多年,而且是一个很忠实的仆人。杀人凶手显然是那个闯入阿克顿家的恶棍。”
“也就是那个偷盗了一堆稀奇古怪东西的人吗?”福尔摩斯沉思地说道。
“正是。”
“哦!这或许是世界上最简单一件事,但是,乍看起来,还是有点莫名其妙,对不对?在大家的意识里,在乡村作案的一帮盗贼,他们的作案地点应该是经常转移的,肯定不会在几天以内在同一地点两次闯入住宅偷盗。在你昨晚提到采取防备措施时,我的脑海中闪现过一个想法:这地方或许是英国盗贼最忽略的地区了,由此可见,还有很多东西需要我去学习呢!”
“我觉得是当地小偷干的。”上校说道,“倘若果真如此,那么,阿克顿和坎宁安家自然是他的重要目标了,因为这两家是本地的两大户。”
“也是本地最富有的人家吗?”
“没错,他们应该算得上是最有钱的了。但这两家已打了多年官司,我想,这场官司花费了双方很多心血。老阿克顿曾提出要求,让坎宁安家拿出一半的财产作为抵偿,而律师们却从中谋利。”
“假如这是本地人作的案,要想水落石出也并非困难。”福尔摩斯打着呵欠说道,“得了,华生,此事我就不准备参与了。”
“先生,福雷斯特警官求见。”管家突然敞开门,说道。
一个机敏的青年警官走进屋子。
“早安,上校!”他说道,“我希望自己没有打扰到你们,但是我听说贝克街的福尔摩斯先生在你家里。”
于是,上校将手朝我的朋友福尔摩斯那边一挥,年轻的警官便马上点头致意,说道:“福尔摩斯先生,我们以为你或许会乐意光临指导!”
“噢,命运没有遵从你的意志,华生。”福尔摩斯一脸笑意地看了我一眼,然后对来人说道:“警官先生,你刚才进来时,我们正在说起此案呢!你也许可以让我们了解的情况更详细一些。”当福尔摩斯以日常朴素的习惯姿势,身子向后仰靠在椅背上时,我明白自己的计划又失效了。
“我们对阿克顿案,还没有发现线索。不过当前这桩案件,我们掌握了不少线索,可以展开工作了。毋庸置疑,这两桩案子应该是同一伙人所为,甚至有人看见了犯案人。”
“啊?”
“没错,先生。可是犯案人开枪打死了可怜的威廉·柯万以后,像鹿一般飞快地逃脱了。当时在卧室内的坎宁安先生透过窗户看到了他,他的儿子亚历克先生从后面的走廊也看见了,警报是在11点45分发出的。坎宁安先生刚睡到床上,而亚历克先生披着睡衣正在抽烟,他们二人都听到了马车夫的呼救声,于是亚历克先生马上跑下楼去,想了解出了什么事,发现后门是开着的,在他走至楼梯脚下的时候,他看见了外面有两人正在扭打,其中一人开了枪,另一人就应声倒下了,凶犯杀人后迅速奔过花园翻过篱笆逃跑了。坎宁安先生从他卧室的窗口望出去,看到那凶犯奔到了大路上,可一眨眼就不见了。当时亚历克先生没顾得上追凶犯,而是急忙停下来察看被害人是否还有救,结果那个恶棍就溜走了。凶犯中等身材,身穿深色衣服,关于他的长相和其他的线索,我们目前还没掌握。不过我们正在全力展开调查,假如他是一个外乡人,我们很快就能查出他来。”
“那个马车夫威廉怎么样了?在临死前,他是否说过什么话?”
“没有,一个字都没说。他和母亲都在仆人房里住,他为人很忠厚。我们想他或许是去厨房检查,看一切是否平安无事,阿克顿案件让所有人都提高了警惕。结果,那个盗贼刚撬开门进去,就被威廉碰上了。”
“马车夫在出去前,和母亲说过什么话没有?”
“他母亲年老耳背,从她那里是探听不到任何信息的。这次她受到了惊吓,人差不多都变傻了,不过她平时也不精明。可是,有一个很重要的情况。请看!”
警官从笔记本内取出一小角被撕坏的纸,然后在膝盖上铺开。
“我们发现死者的手中攥着这张小纸条,很明显这是从一张较大的纸上撕下来的。你能看到,上面提起的时间,恰是这个可怜人遭杀害的时刻。你瞧,或者是凶犯从马车夫手里撕去一块,或者是马车夫从凶犯手里夺回这一角,这张纸条读上去很像与人约会的短柬。”
福尔摩斯拿起了这一小角纸。
“我们暂且看成这是一种约会。”警官接着说道,“当然也不可以排除——尽管马车夫威廉一向表现忠厚,也有可能会和贼人勾结。他或许是在那里和盗贼接头,协助盗贼破门而入,后来二人也许因为什么事情又闹翻了而撕打起来。”
“这字体反而很有趣。”福尔摩斯拿起这张纸条,认真地端详了一番,说道,“这远比我想象的深奥。”他双手抱头进入沉思,警官看到此案竟然让这位威名远播的伦敦侦探这般劳神,禁不住喜形于色。
“你刚才说……”福尔摩斯沉思过了几分钟后,又说道:“盗贼和仆人之间可能有默契,这张纸或许是一个密约信,这见解的确独到,并不是没有可能。可是这张纸条上分明写着……”他又以手抱头,重新陷入沉思。当我的朋友福尔摩斯再次抬起头时,我异常惊奇地望到他满面红光、目光炯炯逼人,浑身充满了能量一跃而起,噢,他又恢复到未生病之前的样子了。
“我对你们说,”他说道,“我很希望能不动声色地去看一看,查证一下此案的某些细节,它的某些地方对我很具有吸引力。假如你许可的话,上校,我想暂时离开你和华生一下,和警官一起跑一趟,验证一下我的几点想法。半小时之后,我们再见面。”
不过,一个半小时过去后,只有警官一人独自回来了。
“福尔摩斯先生在田野里正走来走去。”他说道,“他要求我们4人一同去那所屋子里去瞧一瞧。”
“去坎宁安先生家里吗?”
“没错,先生。”
“去干什么呢?”
警官耸了下肩,茫然地说道:“我也不太清楚,先生。我只想对你说,我觉得福尔摩斯先生的病还没有痊愈,他表现得有点儿莫名其妙,甚至还过分激动。”
“我想,你不需要大惊小怪。”我说道,“我常常看到,当他的表现看上去有些疯癫的时候,其实是在说明,他已成竹在胸了。”
“有人会说呀,他的方法就是在发疯。”警官嘀嘀咕咕地说道,“但是他心急火燎地要去调查,上校,假如二位准备好了,我们还是最好现在就走。”我们远远地就看到福尔摩斯,正在田野上低着头,双手插在裤兜里,不停地走来走去。
“这件事变得愈来愈有魅力了。”福尔摩斯说道,“华生,你倡导的乡村旅行已得到了明显的成功,我度过了一个奇妙的清晨。”
“我明白,你已经去过犯罪现场了。”上校说道。
“没错,我和警官一起对现场做了检查。”
“有什么收获呢?”
“哈,我们发现了不少很有意思的东西。我们走着谈吧,我们做的事我都说给你们听。首先,我们看见了马车夫不幸的尸体,他的确如警官所说,死于枪伤。”
“那你对这有什么疑问吗?”
“哦,每件事情还是都仔细考察一下比较好,我们的侦查并非劳而无功。后来,我们拜访了坎宁安先生与他儿子亚历克,因为凶犯逃跑时越过花园篱笆的确切地点,只有他们可以明确地指出来,这是非常重要的。”
“那自然是。”
“我们后来又看到了那位失去儿子的可怜的母亲,可是她人老体弱,从她那里没有获得一点儿情况。”
“那你调查的结果到底怎样呢?”
“结果就是,我相信这是一桩奇特的杀人案。我们当前的这次访问,也许能让它明朗一些。警官,我想我俩都同意,死者手中纸片上写的时间,恰是他遇害的时间,这一点是非常关键的。”
“福尔摩斯先生,这便提供给我们一个线索。”
“这的确给我们提供了一个线索,写下这张便条的人,正是那个让威廉·柯万在那个时分起床的人,但是这张纸的另外一半在什么地方呢?”
“我认真搜查了地面,期望可以找到它。”警官说道。
“它是从马车夫手里撕去的,为何有人这么迫切地想得到它呢?因为它能证明他的罪行。他撕下后对它又会如何处理?他将它迅速塞入口袋里,至于还有一角纸片被抓在死者手里,他根本没有注意到。假如我们可以找到撕走的那片纸,对我们破获此案,显然大有帮助。”
“没错。但是罪犯并没有被我们捉到,如何从罪犯衣袋里拿到它呢?”
哦……哦……这是需要认真考虑的,并且还有一点也比较明显,这是写给马车夫的便条。写便条的人当然不会亲自交给他,否则,他完全可以亲口说给他了。那么,把便条带给马车夫的人是谁呢?也许是通过邮局寄来的?
“我已查问过了。”警官说道,“昨天下午,马车夫确实从邮局收到过一封信,但信封已经被他烧了。”
“太棒了!”福尔摩斯略显激动地拍了下警官的背,高声说道:“你已找过邮差了。哈,与你一起工作,我真是很高兴。这间就是马车夫的住房,上校,假如你肯进来的话,我将会指给你看看犯罪现场。”
我们经过马车夫生前所住的可爱小屋,走上一条两边挺立着美丽橡树的大路,接着走到了一座华丽的安妮女王时代的古色老宅,在门楣上镌刻着马尔博罗的时间。我们在福尔摩斯和警官的带领下转了一圈,而后我们走到了侧门前。门外就是花园了,花园的篱笆外是一条大路,有一个警察在厨房门旁边站立着。
“警官,劳驾您把门打开!”福尔摩斯说道:
“嗨,亚历克先生就是站在楼梯角目睹两人搏斗的,我们现在站的地方,就是两人搏斗的地方,老坎宁安先生便是在那左起的第二扇窗户边上,望见那个盗贼逃向左边的矮树丛,亚历克也是这样说的,他们都说到矮树丛。亚历克先生后来奔了出来,俯在受伤的马车夫身旁。你们瞧这儿的地面很硬,没有给我们留下任何蛛丝马迹。”福尔摩斯正说着,看到有两人绕过屋角,走上了花园的小路。一个人年龄较大,脸上布满了深深的皱纹,但是面容刚毅,目光看上去抑郁寡欢;另外一人是个穿着时尚华丽的小伙子,他满面笑容,神情倍显活泼,和我们为之前来的案件,形成很怪异的对比。
“还在调查此事吗?”他对福尔摩斯说道,“我以为你们伦敦人是不会失败的,但看起来你好像也不会很快就能破案的。”
“噢,你需要给我们一些时间。”福尔摩斯愉悦地说道。
“这对你是很必要的。”老坎宁安说道,“啊,我根本看不出有任何线索。”
“仅有一个线索。”警察回答道,“我们以为,我们只要可以找到……哦,上帝!福尔摩斯先生,你怎么了?”
我的朋友福尔摩斯脸上,突然呈现出非常可怕的表情,他双眼直向上翻,痛得脸几乎变了形。他忍不住痛苦地**了一声,就脸朝下跌倒在地。他病情突发,又如此厉害,我们被吓坏了,急忙将他抬入厨房内,使他平躺在一把大椅子上面。他费力地呼吸了几分钟,终于从椅子上站了起来,为他身体的虚弱向大家表示羞愧与抱歉。
“华生会告诉你们的,我不久前得了一场重病,刚刚才康复。”福尔摩斯解释道,“不过,这种神经痛极易突发。”
“需要用我的马车将你送回家去吗?”老坎宁安问道。
“我既已到了此处,我还是希望可以搞清楚一点儿,哦,这一点并不难被查清的。”
“是怎样的问题呢?”
“哦,据我来看,可怜的马车夫的到来,并不一定是在盗贼入屋前,而在盗贼入屋以后。看来你们仅是一厢情愿地认为,尽管门被弄开了,强盗却未入屋。”
“我想这是很明显的。”坎宁安先生表情严肃地说道,“我的儿子亚历克还未曾入睡,假如有人走动的话,他是肯定会听见的。”
“他那时坐在哪里?”
“我当时正在更衣室内坐着吸烟。”亚历克说道。
“更衣室的窗子是哪一扇呢?”
“左边最末尾一扇窗,就是紧邻我父亲卧室的那一扇。”
“那你们两个房间的灯应该是全亮着的了?”
“是的。”
“现在,有几个奇怪的疑点。”福尔摩斯面带笑容地说道,“一名盗贼,并且是一个老道的盗贼,当他发现灯光就一定会知道,这家里目前有两个人还未入睡,此时他如果还是执意地闯进屋去,绝对有被发现和抓住的可能,这不是很合逻辑吗?”
“他肯定是一个颇具经验的老手。”
“哦,当然了,这个案子若不是稀奇古怪,我们也不会被迫来打扰你了。”亚历克先生接着说道,“不过,你讲在威廉逮住盗贼之前,盗贼已进入了这间屋子,我觉得这种看法太离谱了,屋子并没被搞乱,也未曾丢失什么东西。”
“这就要看是何种东西了。”福尔摩斯说道,“你别忘记,我们是跟一个奇怪的强盗交手,他很不简单,有自己的一套办法。你瞧,他从阿克顿家拿走的东西,多么稀奇古怪——线团、镇纸,还有一些我不清楚的其他琐碎的物件。”
“好吧,这里一切全托付给你了,福尔摩斯先生。”老坎宁安说道,“我们全听从你或警官的安排。”
“第一,”福尔摩斯说道,“我希望能请你本人出一个悬赏的赏金限额资料,如果等到官方同意并支付一笔经费的话,或许还要等上一些时间,再说这些事也未必会立刻就给办。我... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读